proverbi

Comprimi

Riguardo all'autore

Comprimi

ottavio marotta Scopri di più su ottavio marotta
X
 
  • Ora
  • Visualizza
Elimina tutto
nuovi messaggi
  • sciry
    • Oct 2012
    • 171
    • pesaro urbino

    #16
    "San Luca la palomba è perduta!" san luca è il 18 di ottobre e dalle mie parti si diceva che se per il 18 di ottobre non erano passate allora non sarebbero più passate.

    Commenta

    • Giannirm
      ⭐⭐
      • Nov 2013
      • 680
      • Castelli Romani LAZIO

      #17
      "levante quaglie tante, ponente quaglie niente" proverbio romano riferito alle quaglie di entrata a maggio quando si potevano cacciare.
      sigpicO a Napoli in carrozza o alla macchia a far carbone!

      Commenta

      • iago 77
        ⭐⭐⭐
        • Feb 2012
        • 1958
        • ischia
        • bracco ungherese

        #18
        chi va' a pilo e a penna niente s'accatta e tutto se venne.
        chi segue donne e uccelli nulla compra e tutto vende..... entrambe passioni dispendiose[brindisi]

        quando sient u' quaraquaglie piglia a rezza e va' a quaglie.....
        quand sient u cucu' posa a rezza e nun ci je cchiu'

        trad : quando senti il gruccione prendi le reti e va' a quaglie ,
        quandi senti il cuculo posa la rete perche' non ne passano piu'.
        ovviamente le reti per l'uccellagione non sono piu' consentite , era riferito al secolo scorso......[occhi][occhi]

        Commenta

        • sascia09
          Ho rotto il silenzio
          • Feb 2014
          • 44
          • Calabria
          • Epagnuel Breton

          #19
          Chini dui riapuli va u da cchiappa, una li fuia, e natra li scappa! (Chi due lepri cerca di prendere non prende ne una e ne l'altra! ).

          Commenta

          • nasodibracco

            #20
            Quan la legur la stà in pè,
            tuch i cuiùn al'ghè curen a' drè!

            trad: quando la lepre sta in piedi, tutti i co...oni gli corrono dietro! (data l'inutilità di correre dietro a una lepre già mossa).

            Commenta

            • ottavio marotta
              ⭐⭐
              • Mar 2011
              • 307
              • roccagloriosa(sa)
              • springer

              #21
              quanna canta u ruviezzo statte nato piezzo, quanna torna a cantà nun ti ci fà truvà.tradotto diventa:quando canta il pettirosso resta ancora un pò. quando torna a cantare non fartici trovare.si tratta della caccia ai tordi ,quella che si faceva nella macchia scelta per passarci la notte.In qualche modo i pettirossi facevano da spia,essendo gli ultimi ad appollaiarsi era del tutto inutile restare, nella speranza di altri tordi.SALUTI

              Commenta

              • maremmano
                ⭐⭐⭐
                • Sep 2010
                • 3013
                • grosseto
                • setter ombra e otto

                #22
                Originariamente inviato da dobro
                ognuno ha il cane che si merita!

                che correlato a :

                ---------- Messaggio inserito alle 03:40 PM ---------- il messaggio prcedente inserito alle 03:39 PM ----------

                Originariamente inviato da helpcomputers
                il buon cacciatore fa il buon cane

                la dice giusta :)

                Commenta

                • giango84
                  • Jan 2010
                  • 124
                  • messina
                  • setter , beagle

                  #23
                  r

                  u cani chi caccia du cunigghia unu ci scappa e lautru no pigghia

                  Commenta

                  • l'inglese
                    Moderatore Setter & Pointer
                    • Mar 2008
                    • 4291
                    • Arzignano, Vicenza

                    #24
                    Cane da 100 e fucile da 50 .
                    Roberto

                    Con affetto e simpatia [:-golf]

                    un saluto

                    l' inglese

                    Commenta

                    • nasodibracco

                      #25
                      Can de ratè, can de carnè!
                      Traduz: cane che caccia i topi è cane da carniere!

                      Commenta

                      • EDY-A1
                        ⭐⭐
                        • Mar 2014
                        • 774
                        • portici (NA)

                        #26
                        anno fungaio,anno beccacciaio

                        ---------- Messaggio inserito alle 09:54 PM ---------- il messaggio prcedente inserito alle 09:50 PM ----------

                        a san francisc 'o marviz c'o sisc
                        trad: a san francesco (4 ottobre)arrivano fischiando i primi tordi

                        Commenta

                        • claudio 58
                          ⭐⭐⭐
                          • Jun 2009
                          • 1372
                          • lecce
                          • Kurzhaar

                          #27
                          Originariamente inviato da nasodibracco
                          Can de ratè, can de carnè!
                          Traduz: cane che caccia i topi è cane da carniere!
                          Cane sarvicaru tenitelu caru.
                          Tradotto: cane lucertolaro (riferito al cucciolo che ferma le lucertole) tienitelo caro.

                          ---------- Messaggio inserito alle 03:03 PM ---------- il messaggio prcedente inserito alle 02:59 PM ----------

                          Ti morti scise forti.
                          Tradotto: con riferimento al periodo dei Morti con passo abbondante di tordi.

                          Oppure: te Santu Martinu u feu è chinu.
                          Tradotto: (con riferimento sempre ai tordi) a San Martino gli ulivi sono pieni, significando che il passo è quasi finito.
                          Claudio

                          Commenta

                          Argomenti correlati

                          Comprimi

                          Attendere..